
Articles:
Rozen Maiden Origin / by Elda
Hypothèse
: D'où vient Rozen Maiden?
Maiden : On peut traduire Maiden en anglais par jeune fille/jeune
femme ce terme est souvent utilisé dans les histoire et les contes pour designer
une jeune fille noble ou une pricesse.
Rozen Maiden -> Les princesses de Rozen ou Les filles de Rozen.
Rozen : Rozen est un personnage de l'histoire c'est lui qui a crée les Rozen
Maiden mais on peut faire la rapprochement entre Rozen et Rosen, Rosen en
allemand veut dire Roses. (Peach-Pit a du changer Rosen en Rozen pour pouvoir le
coller a un personnage.)
Donc Rozen Maiden -> Princesses des Roses (?)
Il y a aussi une autre saison : Rozen Maiden Traumend
Traumend signifie Rêves en allemand aussi donc
On pourrait penser aux Rêves des Rozen Maiden?
Pourquoi de l'anglais et de l'allemand et pas du japonais?
C'est expliqué au début, les Rozen Maiden sont des poupées Occidentaux.
-> Mais enfin ce n'est qu'une hypothèse... une sorte de bonus =)
Rozen Maiden Ouvertüre / by
Kumi-chan
Titre original: Rozen Maiden Ouvertüre
Tiré du manga de: Peach Pit
Année de production: 2006
Studio: TBS
Format: série TV
Nombres d'épisodes: 2
Durée d'un épisode: 24 min
Réalisateur : Mamoru Matsuo
Character design : Kumi Ishii
Musique : Shinkichi Mitsumune
Ce sont deux OAV centrés sur Suigintô.
Au début, Rozen finit Kanaria, Suiseiseki, Sôseiseki et Shinku. Suigintô (enfin
la moitié) est allongée sur une table. Elle a beau l'appeler, il part avec
Shinku dans les bras. La poupée rampe jusqu'à ses vêtements.
Puis, retour dans Rozen Maiden Träumend. On voit même Bara Suishou. Jun va à "Enju
Doll" acheter du fil pour recoudre la rose du neud de sa poupée. Il en profite
pour acheter une broche. Shinku se met en colère quand elle voit la broche. Jun
ne comprend pas.
Sôseiseki lui raconte alors pourquoi...
Opening : Baragoku Otome Par Ali Project
Ending : Utsusemi no Kage par Kukui
|